No hay de qué preocuparse

Mucha gente considera que traducir consiste en leerse un texto y reescribir su contenido en la lengua a la que se desea trasladar el contenido del mismo. Algunos se atreven a augurar que las máquinas sustituirán en un corto período de tiempo a los traductores de carne y hueso. Otros simplemente afirman que el traductor […]

Cómo la mala ortografía puede hacernos perder dinero

Esta tarde, tras acabar un examen en la Universidad me paré a mirar un cartel que anunciaba un curso intensivo de inglés. Al principio me pareció un cartel corriente, pero al poco de leerlo empecé a ver varias faltas de ortografía muy destacables. Fijaos en la foto: